در تازهترین برنامه از کانون فیلم خانه سینما که بعدازظهر دیروز (شنبه هجدهم خرداد) با مشارکت انجمن کارگردانان سینمای مستند برگزار شد ابتدا مستند خُرامان» ساختهی آرش اسحاقی به نمایش درآمد و سپس نشست پرسش و پاسخ با حضور سازندهی این فیلم برگزار شد.
در ابتدای این نشست که مصطفی شیری اجرای آن را برعهده داشت، آرش اسحاقی در پاسخ به پرسشی دربارهی تلفظ صحیح نام فیلم خود گفت: تلفظ این واژه با ضمّهی حرف خ» درست است و ریشهی ساخت این کلمه از خورایان میآید که در واژههایی نظیر خراسان نیز به کار رفته است.»
وی گفت: این اصطلاح (به معنای آمدن خورشید) همچنین در واژگان مربوط به رقصهای آیینی هم دیده شده و شامل معنای خورشید (در تکواژهی نخست) و افزودن آن به کلمهی آیان (به معنی آینده) است.»
اسحاقی همچنین با تشکر از شخصیت محوری فیلم خود گفت: او حدود سه سال حضور من را در زندگی خود تحمل کرد و این مستند بیشتر از آن که فیلم من باشد اثری از اوست. خوشحالم که این اعتماد به فیلمی تبدیل شده که امروز و در این جلسه مورد قضاوت تماشاگران قرار میگیرد.» متن کامل را در ادامهی مطلب بخوانید.
تقابل سور و سوگ/ گزارش نمایش «خُرامان» در کانون فیلم خانه سینما
یک فیلم نفیس دربارهی مناسک حج/ گزارش نمایش «خانهی خدا» در کانون فیلم خانه سینما
از یک جغرافیای شگفتانگیز/ گزارش نمایش «صدسالگی» در کانون فیلم خانه سینما
ضایعات جنگ به روایت سینما قلم/ گزارش نمایش «در کوچههای عشق» در کانون فیلم خانه سینما
پرهیز از قضاوت شخصی/ گزارش نمایش «اصفهان در بوق کارخانهها» در کانون فیلم خانه سینما
تلفیق روایتهای افقی و عمودی/ گزارش نمایش «نار و نی» در کانون فیلم خانه سینما
شهرت در هشتاد سالگی/گزارش نمایش فیلم «منیر» در کانون فیلم خانه سینما
فیلم ,اسحاقی ,مستند ,آرش ,نمایش ,خُرامان» ,آرش اسحاقی ,فیلم خانه ,برگزار شد ,خود گفت ,کانون فیلم
درباره این سایت